スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ボーダーランズ感想~



チャットのお友達に誘われて、x360ゲームの『ボーダーランズ日本語版』を買って遊んでます。
RPG+FSP(一人称シューティング)という新しい仕様のゲームれす。

また洋ゲームですw
だって和ゲーっておしなべてぬるいといいますかやり応えがなくって('A`)

『ボーダーランズ』けこう面白いです。
FSPなんだけど、RPGなので強い敵にもレベルあげちゃえばなんとかなるふう。
あとハック&スラッシュ(ストーリーより戦闘メインのRPG)の要素も含んでるので、武器探しが面白いです。

武器が自動生成される仕様で1万種類もあるんだとか。
レア武器とかね、お店めぐりや宝箱さがし~。

自分にはハクスラ(ハック&スラッシュ)があってるげ。
風来のシレンとか。

疲れ目や3D酔いも心配したんだけど、あまりおこってません。
バイオショック(1の方)はかなり疲れ目きたので途中で投げちゃった('A`)
バイオショックは狭くて暗くて画面がぐるぐるまわりまくるのでだめした。
ボーダーランズは乾いた明るさで、平原など広いところで戦うことが多いのでだいじょうぶなのかな、と思いました。
FSPにも酔うものと酔わないものがあるんだな~と。

あとボーダーランズ、coop(みんなで強力プレイ)が面白いです。
わいのわいのいいながら、せまりくるモンスターを倒す~。

やっぱあれですやね、最近のゲームトレンドは協力プレイですやね。
ネットゲームはずっと対戦プレイメインで遊んでましたが、なんかもう…疲れたw
BF1942は大変面白かったのですが、対戦プレイだと終始四方八方見回しとかないとすぐ死ぬので、画面をぐるぐるしまくって目が疲れますし。

ただ、日本語版っていっても地名とか武器の名称とか英単語のままが多いのね。
あそこらへんもそっとなんとかしてほしかったなー。
カタカナか和訳にして欲しかった。

洋ゲーマニアの人は固有名詞は英語のままの方がいいって人が多いのですが、そもそもそゆ人は英語版で遊んじゃってますし。
もう英語版で遊んでる人の意見は無視でひとつw

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プロフィール
ツイッター
ニコ静画
検索ぷらす
月別アーカイブ
全記事(数)表示
全タイトルを表示
FC2カウンター
ピクシブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。